I forbifarten: Hvordan står det til med språkferdighetene?
Sergey Yakovenko:
Jeg snakker norsk og russisk. Vi har en veldig god venn i Tyskland, og når jeg er der prøver jeg å snakke litt tysk. Jeg kan litt engelsk også. Det viktigste er å kunne kommunisere med folk, det er utrolig hva man forstår hvis man bare prøver.
Anne Jørgensen (født Vold):
Det blir mest norskengelsk for mitt vedkommende. Eller, jeg kan jo litt engelsk da, - mæn når vi e i Enlgand lætt æ kaill'n snakk. Når jeg snakker med utlendinger som lærer seg norsk, synes jeg det er helt greit å snakke bokmål.
Artikkelen fortsetter under annonsen.
Linn Thea Freitas Schjetne t.v. og Victoria Holmen:
Vi har hatt engelsk på skolen i flere år, men synes det er vanskelig å snakke. Det aller verste er å skulle presentere noe for klassen og så kanskje si noe som er feil. Da er det lettere å snakke med noen vi ikke kjenner som spør etter veien for eksempel.
– Jeg kan litt brasiliansk, eller portugisisk da, forteller Linn Thea.